Autor:佐藤富雄◎著;黃萱惠◎譯
Editora:春光出版
Dia de publicação:2007年8月
Avaliação pessoal:★★★
O autor é um setenta anos de idade, velho,提倡以口頭禪方式改善自己的人生。書看到一半才發現原來櫃子裡的「口頭禪夢想實現法」也是同一作者所著,Um bom hábito e, portanto, de que trata este livro ,便是與口頭禪有關。
Este livro apresenta os livros de inspiração de estilo japonês de costume,超過一半的篇幅都是在論証「為何要這麼做」、「誰這麼做」以及「做到後會如何」,Como o mais importante "como fazer",其實只佔很少的部份。個人比較不習慣閱讀這類型的書,Talvez a minha mente não é clara o suficiente,Leia um monte de amigos no assunto complicado história milha,O que é muitas vezes ignorado é o foco,Depois de ler um capítulo ou um livro inteiro depois,PCT é claro qual o foco é,因此其實我比較會去避免買日本的書。
À procura de um livro que tocou a vida,Esta é apenas uma parte do meu objetivo de tentar o mesmo em um futuro próximo,Eu acho que - em inúmeras pequenas acumulação depois de se mudar,Seria praticamente fazer-se padrões de pensamento mais positivo,相對的也能提升自己的生活品質。書中另外提到一個習慣是固定吃維他命,Eu não concordo com essa parte da comparação,我想還是透過食物或是運動的方式來讓自己健康會更好吧。
Ao ler um capítulo,Obter uma experiência,"Nossa vida,Como um jogo de auto-dirigiu o jogo,Se você não pode escrever um bom roteiro,Mas também como convidar sua garota favorita(Homem)Protagonista participar no desempenho dele? "
Dizer que apenas quatro meses montando uma SHETZU,Mas também sobre os baixinhos
Desde Liao gordura para baixo quando a elite tecnologia,De repente, muito reduzido o ciclo de alimentação
Também tentou cultivar novo sangue durante,Mas "Iron Horse fácil encontrar,Cavaleiro difícil encontrar ah ~ ~ "
Mais tarde, as pessoas também não deliberadamente procurar,Tudo o que acontece
Mas em silêncio nas insinuações de candidatos aprovados
Continue navegando »